大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于西班牙首相将访华的问题,于是小编就整理了2个相关介绍西班牙首相将访华的解答,让我们一起看看吧。
马尔克斯说死后150年都不授权中国出版《百年孤独》,为何食言了?
马尔克斯的《百年孤独》可以算作是一部文学巨作。但作者马尔克斯为何会说出死后150年都不授权中国出版《百年孤独》呢?
其实版权问题在文学或者音乐领域一直都是一个比较重要热议的话题,因为之前尤其是在当时流行音乐比较受欢迎的时候,盗版现象一度非常猖獗。后来我们对于版权的意识越来越强了,大家也开始愿意为维护版权提供更多的支持。
对于马尔克斯的《百年孤独》来说,之前也因为版权问题,在国内有过一段不是很光彩的故事。马尔克斯来中国做访问,去了北京和上海。
但是在这次中国之行当中,马尔克斯发现了书店里随处可见很多出版社出版的《百年孤独》,还有《霍乱时期的爱情》,但是这些书籍并没有得到马尔克斯本人的授权。所以当时马尔克斯在接受媒体的采访的时候,他就说出了这句话,他说死后150年都不授权中国出版我的作品,尤其是《百年孤独》。
他说这个话的时候,我其实是非常理解的。因为对于一个创作者或者作家来说,他创作出来的不管是《百年孤独》也好,还是《霍乱时期的爱情》也好,这些都是他的心血之作。
所以,马尔克斯在第一次访华结束后,放下狠话:“死后150年都不授权中国出版我的作品,尤其是《百年孤独》。”
《百年孤独》这部经典的文学巨著,自1967年出版以来,已被翻译为四十多种语言,全球销量超过5000万册。这本书集合了欲望,权势,孤独以及爱情,通过七代人的家族命运和马孔多小镇的百年兴衰,“汇聚了不可思议的奇迹和最纯粹的现实生活”,并授予他诺贝尔文学奖。
不仅获得了诺贝尔文学奖,中国许多知名作家如莫言,陈忠实都有受到过马尔克斯的影响。正因为如此,《百年孤独》在中国的版权是非常重要的。
著名主持人梁文道曝料说,新经典文化有限公司(以下简称“新经典”)总编辑陈明俊就是因为想要出版《百年孤独》这本书才进入的出版界。
2002年在新经典成立不久,他们就开始向马尔克斯的代理人卡门发邮件,真诚地表达了想要引进《百年孤独》中文版权的意愿,但是并没有收到任何回音。
新经典并没有就此放弃,而是一直与卡门保持联系,并且真诚地表达想要合作的意愿。
直到2008年,陈明俊总编辑给马尔克斯写了一封信,信中说:“当年您在巴黎隔街深情喊着“大师!”向您的偶像海明威致敬一样,我们正隔着太平洋竭尽全力高喊着“大师”向您致敬。我们相信,如果您听到了,您一定会像海明威一样挥一挥手,大声喊道:“你好,朋友!”
也许是巧合,也许是对海明威的崇拜之情让马尔克斯体会到了陈编辑的感受。这次的合作出现了转机,在一段时间的磨合之后,在2010年,新经典得到了百年孤独的中文版出版权,这对于很多热爱《百年孤独》的人来说是值得纪念的日子。
2011年,由新经典发行,南海出版公司出版的这部《百年孤独》的简体中文版出版。我当时读完的感受真的是非常的震撼,而且这本书的翻译也翻译得特别好。你能够非常清晰地理解,马尔克斯在这本书当中想要表达的深刻的内容。
在读完之后,我马上写了一篇书评,当时也受到了很多人的喜爱。在读这本书的时候,我就曾经想到过或者说期待过,他为什么没有被拍成电影或者是电视剧。后来在2019年的时候,Netflix竟然买下了《百年孤独》的影视版权,这个让我一度兴奋的不行。得知这个消息后,我就在朋友圈兴奋地发布了这个消息。
虽然马尔克斯最终“食言”了,把他的经典作品《百年孤独》版权正式授权给了中国的出版社。这代表着《百年孤独》可以在中国合法的出版,而这背后的价值则在于肯定了我们对版权的尊重,肯定了对文学作品的尊重,肯定了对出版社的坚持。
你看过《百年孤独》么?让你印象最深刻的内容是什么?
马尔克斯“死后150年不授权中国”誓言被打破,《百年孤独》能够在中国出版,一方面是马尔克斯看好中国市场,另一方面得益于一个人数年的努力,这个人就是新经典文化公司总编辑陈明俊。
马尔克斯与中国的渊源
魔幻现实主义文学的代表人物马尔克斯,于2014年在墨西哥的家中去世,对于大多数中国读者来说,马尔克斯绝对是20世纪世界文学中威望极高的国王级人物。1982年,他凭着《百年孤独》荣获诺贝尔文学奖,赢得了全球读者的顶礼膜拜。《百年孤独》出版后,立即被誉为20世纪最伟大的小说之一,威得多种国际性文学大奖,成为几十种语言的畅销书。马尔克斯作品在中国经历了一个非凡的时代,在没有国际版权公约的约束下,上海译文出版社早在1982年就于“外国文艺丛书”书系中,推出了《马尔克斯中短篇小说集》,这是马尔克斯作品首次在中国亮相。
马尔克斯于1990年在钱钟书先生陪同下访问北京和上海,看到书店随处可见未经授权而擅自出版的《百年孤独》等书,他万分愤怒地说道:“死后150年都不授权中国出版《百年孤独》。”两年后,中国加人了UNESCO管理的《世界版权公约》。而当时所有已经面世的译本,都未获得作者的授权。而按该公约的规定,没有经过作家本人授权,公约国无权出版该作家的作品,所以,马尔克斯各种小说的汉译浪潮在1992年戛然而止。直到2010年,新经典文化公司才拿到出版《百年孤独》中文版的授权。在这期间,大约有100多家中国出版机构提出版权申请,均未得到任何回复。
陈明俊与《百年孤独》
新经典文化有限公司成立于2002年,从公司成立之初,总编辑陈明俊就开始了引进马尔克斯作品中文版权努力,他跟马尔克斯代理人卡门多次邮件沟通,他但是一直没有得到回复。让人敬佩的是陈明俊一直没有放弃,在接下来的6年时间里,坚持每月都向卡门女士和马尔克斯发出邮件。
功夫不负有心人,陈俊明在2008年写的一封信有了回应,因为陈明俊在信中提到马尔克斯的一件往事,马尔克斯曾经隔街喊“大师”向海明威致敬,陈明俊借此向马尔克斯表达无上的敬意。看到信后的马尔克斯,决定派卡门前往中国考察授权作品出版事宜。终于,在2010年新经典文化公司拿到出版《百年孤独》中文版的版权。
首先得说,我是马尔克斯小说的读者,《百年孤独》,《霍乱时期的爱情》,《活着为了讲述》等书,我都度过。《百年孤独》和《活着为了讲述》之间还是有点联系的,读了《活着为了讲述》,就能明白为什么《百年孤独》里的一些情节的描述具有魔幻现实主义色彩,其实我也不懂什么叫魔幻现实主义,我就觉得好看,神奇,有趣,但又特别魔幻,和现实之间有某种联系。有人说,当你去了南美洲,去了哥伦比亚看了之后,你就觉得《百年孤独》其实一点都不魔幻,而是非常诚实的表达。
在这里不得不说一句,得亏马尔克斯食言了,不然,我们看不到这么精彩好看的小说。魔幻现实主义题材的小说,对中国文学的影响不是一丁点的,就连包括获得诺贝尔文学奖的莫言,都承认自己的小说风格受其影响很大。
至于马尔克斯为什么食言?我的猜想,一个就是中国文学在世界的影响力不断扩大,代表华人的声音愈来愈重。再一个,就是中国国力的提升,让中国人的声音更多被世界听到。三,中国对版权和知识产权的越来越重视,法律方面愈来愈完善,让马尔克斯看到了我们的诚信。四,中国可是世界上最大的市场。
个人意见,仅供参考!
因为当初说这个话的时候,中国没有版权意识,到处都是他的盗版书,他的权益完全被侵害。后来,中国的知识产权保护意识大大提高,出版界让他感觉到自己的权益会尽最大努力得到保护,他愤怒的因由没有了,他为此说所得话,自然也不用再存在了。
为了钱呗 别扯什么盗版 全世界盗版最严重的国家是美国 不一样出英文版?就是一开始以白人对咱们中国的偏见想装个逼 后来发现咱们中国市场巨大为了赚钱就出中文版了 别把他想的那么高尚 记住一句话 天下熙熙皆为利来 天下攘攘皆为利往
历史上有哪些关于美食的梗?
这是我家乡的美食菜梗
宁远血鸭
太平天国金田起义后,太平军打进了永州宁远,当地的老乡响应天王,分分杀鸡杀鸭劳军。因为杀鸭子拔毛比较繁琐嘛,这边还没准备好大锅饭,那边天王就要到了,这就当误了大军开饭,厨子们吃罪不起。一个老厨子就想了个办法,把鸭血在出锅后淋上去,这样就可以通过黑色的鸭血把鸭肉上的短毛掩盖住。洪秀全和其妹妹洪宣娇吃了这道菜觉得非常好也合适,问厨子这道菜叫什么菜,厨子一下也说不出来,然后洪宣娇就说:就叫宁远血鸭吧!
这样宁远血鸭发展到整个永州以及周边地区
您好,其实历史上有很多关于美食的梗,我来跟您讲几个。
白起肉
当年白起坑杀了四十万的赵军,所以当地人恨不得把白起的肉生吞活剥了。所以就发明了白起肉这道菜,由于当时穷,所以只能用豆腐代替。所以当地人把豆腐切块烧着吃就名曰吃“白起肉”。
东坡肉
这个就和白起肉的由来完全相反了,大文豪苏轼虽然官场不顺。但他在宋朝也是一个鼎鼎有名的美食家啊,东坡肉其实就是红烧肉,后世为了人纪念苏东坡所以就命名了红烧肉,在如今四川、湖北、浙江都有传承。
东坡肘子
这也是和苏东坡也是有故事的,听闻苏东坡做的肘子也是经苏轼改良过的。如今在四川一带都有卖。
当然还有很多很多历史上有名的美食梗,端午粽子,中秋月饼等等等等,中华历史源远流长,多多旅行,还可以了解更多更多的地方特色,感谢您的阅读。
到此,以上就是小编对于西班牙首相将访华的问题就介绍到这了,希望介绍关于西班牙首相将访华的2点解答对大家有用。
还没有评论,来说两句吧...